最近總有家長在后臺問我:“院花,孩子馬上要去日本了,我這心里七上八下的,除了多帶點錢,還能再準備點啥?”我太理解這種心情了!送孩子遠行,父母總是操心很多。
去日本留學,和去歐美國家真的完全不一樣。它是一個在文化、規則、生活習慣上都和我們“似像非像”的地方。很多孩子剛過去,不是因為語言不通受挫,反而是因為“不懂規矩”而碰壁。
作為過來人,院花我特意整理了《赴日留學10條黃金叮囑》,這都是學校和中介不會細講,但特別特別重要的小事。建議您一定點亮「收藏」,在孩子出發前,一條一條講給他/她聽。
01關于“印章”它比你的簽名管用
家長叮囑: “孩子,到日本第一件事,不是買手機卡,而是去刻一個‘印章’(はんこ)。”
院花解讀: 在日本,無論是去銀行開戶、租房子、簽合同,還是在學校領重要文件,都需要蓋印章,而不是簽名。記得刻一個最普通的“認印”(姓氏即可),隨身攜帶。
02關于“打工”不是為了掙錢,是為了“入圈”
家長叮囑: “安頓好以后,身體允許的話,去試試做‘阿魯拜托’(アルバイト,兼職)。”
院花解讀: 很多家長擔心打工耽誤學習。但在日本,打工是留學生接觸真實社會、練習敬語、交朋友的最快途徑。它鍛煉的“社會性”和“責任感”,比書本上學到的更寶貴。當然,要遵守每周28小時的規定。
家長叮囑: “你住的地方,一定會發一張垃圾分類表,必須‘按日、按類’扔!”
院花解讀: 這絕不是開玩笑。周一扔可燃、周三扔瓶罐……如果扔錯了,輕則被管理員貼條警告,重則會遭到鄰居的集體“注目”。這是融入日本社會的第一道坎。
家長叮囑: “在日本,少說‘我’,多說‘您’。多鞠躬,多說‘謝謝’(ありがとう)和‘不好意思/對不起’(すみません)。”
院花解讀: “Sumi masen”(すみません)是萬能詞,打擾別人、請求幫助、表達感謝都能用。日本社會極度在乎“不給別人添麻煩”,多禮貌總沒錯。
05關于“銀行卡”抓緊辦“郵局卡”
家長叮囑: “落地后,盡快帶著‘在留卡’和印章,去最近的‘郵便局’(郵局)辦一張銀行卡。”
院花解讀: 為什么是郵局(ゆうちょ銀行)?因為它網點最多、手續最簡單、對留學生最友好。很多獎學金和打工工資,都會指定打入郵局卡。
家長叮囑: “手機如果突然發出刺耳的警報,不要怕,那是地震預警。”
院花解讀: 日本是地震多發國。一定要教會孩子:小震不用跑,大震躲桌下。住的公寓樓梯在哪,學校的避難場所在哪,都要提前確認。
家長叮囑: “在日本租房很貴,除了房租,還要準備‘禮金’‘押金’和‘保證料’。”
院花解讀: “押金”(敷金)退房時會退,但“禮金”(禮金)是白送給房東的,不退!這是一筆不小的開銷,家長在準備預算時一定要算進去。
家長叮囑: “到區役所(區政府)辦在留卡時,必須立刻辦理‘國民健康保險’!”
院花解讀: 辦好后,留學生看病只需付30%的費用,大大減輕負擔。千萬不要為了省小錢(每月幾千日元保險費)而背上巨額醫療費的風險。
家長叮囑: “日本人說話比較委婉,你要學著‘讀空氣’(空気を読む)。”
院花解讀: 簡單說,就是“有眼力見兒”。他們很少直接說“不”,而是用“這個有點……”(それはちょっと…)來拒絕。這會是孩子初期社交的難點,提醒他們多觀察、少沖動。
家長叮囑: “孩子,你可能會覺得日本人很客氣,但很難交心。別因此懷疑自己。”
院花解讀: 日本文化注重“集體”和“邊界感”。剛開始的孤獨是正常的。提醒孩子,照顧好自己的情緒,主動參加社團,總能找到志同道合的朋友。
【院花寄語】
送孩子留學,就是一場“斷奶”的修行。做父母的能做的不是替他掃清一切障礙,而是在出發前,幫他把“盔甲”穿得更牢固一點。
日本
韓國
英國




593
2025-10-28 09:00













